The wikis are now using the new authentication system.
If you did not migrate your account yet, visit https://idp-portal-info.suse.com/

Discussioni utente:Hawake

Ciao, vorrei parlarti di alcune cose.--Caig 07:30, 4 ott 2010 (MDT) Ciao, spero tu abbia ricevuto il mio messaggio nella tua pagina di discussione... fatti sentire al più presto! --hawake 16:03, 12 ott 2010 (MDT)

Certo :), ti ho risposto su hotmail, usandolo però come semplice indirizzo di posta. Non mi è venuto in mente subito di segnalartelo qui---Caig 07:15, 12 ott 2010 (MDT)

Vorrei entrare a far parte del gruppo WIKI Italia

Ciao Hawake, vorrei dare una mano nella traduzione/manutenzione/aggiornamento delle pagine wiki di openSUSE. Mi sai dire come fare, da che pagina iniziare e dovere leggere le regole per svolgere al meglio questo compito? Grazie mille! Ciao

Francesco


Ciao Francesco, intanto ti ringrazio per il tuo interesse!

Per cominciare ti suggerisco di dare una letta alla pagina delle Linee Guida di Traduzione. Successivamente puoi aprire la pagina che usiamo per gestire i lavori (qui) e sceglierne una da tradurre. Nella colonna centrale sono riportati i nomi dei responsabili che ci stanno già lavorando, mentre a destra gli eventuali commenti additivi. Quindi per tradurre puoi prendere una di quelle pagine, oppure una nuova a cui sei particolarmente interessato, e la aggiungi alla tabella scrivendo il tuo nome per segnalare agli altri che ci stai lavorando (il livello di importanza lo puoi determinare leggendo le brevi descrizioni che abbiamo messo in cima).

Le regole sono le solite, niente mancanze di rispetto attraverso i commenti (non solo religiose o politiche ma proprio in generale) verso gli altri utenti e niente spam. Riguardo la traduzione stessa non ci sono particolari regole se non le Linee Guida di cui ti ho parlato poco sopra. La qualità della traduzione o della revisione chiaramente è importante e quindi è richiesto un minimo di dimestichezza con l'inglese ma anche con gli argomenti trattati nelle pagine che si traducono, giustamente, (o per lo meno la curiosità di andare ad informarsi sull'argomento quel tanto che basta per tradurre la pagina bene).

Se mi scrivi l'email ti posso aggiungere alla mailing list che usiamo (sostituisci i caratteri @ e . per evitare spam, poi appena l'ho copiata la cancello da questa pagina).

Grazie ancora per aver scritto e per esserti interessato,

Ciao --Hawake (discussioni) 20:17, 1 mag 2016 (UTC)

Vorrei far parte della squadra

Ciao, vorrei collaborare anch'io ma è passato un po' di tempo dal messaggio qui sopra :) , è ancora valido? Grazie --Paolo1 (discussioni) 09:32, 18 mag 2020 (UTC)

-

Ciao, certo! L'invito è sempre valido! Sei interessato a lavorare più alla traduzione del software stesso o del wiki?

--Hawake (discussioni) 19:38, 19 mag 2020 (UTC)

In realtà ad entrambi, erò avrei qualche domanda in generale...--Paolo1 (discussioni) 20:44, 19 mag 2020 (UTC)

-

Ciao, allora per il Wiki puoi pure chiedere a me (mandami una mail di conferma).

Grazie a te,

Saluti

--Hawake (discussioni) 15:55, 20 mag 2020 (UTC)

Ciao, ti ho mandato la conferma e una mail diversi giorni fa, le hai ricevute :) ? --Paolo1 (discussioni) 18:56, 24 mag 2020 (UTC)

Ciao, credo che gmail l'abbia messa nello spam, giusto per conferma: z a p a o l o con provider email?

--Hawake (discussioni) 22:28, 12 giu 2020 (UTC)

Sì...magari continuiamo lì --Paolo1 (discussioni) 06:37, 13 giu 2020 (UTC)